Så skönt att komma tillbaka till det här spansktalande landet.
Inte för att svenskan är något problem.
Inte mycket i alla fall.
Men jag blir orolig när det fattas ord, när jag inte finner dem på svenska. Är osäker på dem. "Blev det rätt nu?"
Efter så kort tid.
Nu var jag ju i Sverige i oktober, men egentligen har det gått över ett år sedan jag var hemma på riktigt.
Och engelskan.
Gud så jobbigt det är.
Engelska är ett språk som jag sällan använder. I Sverige pratar vi rätt mycket engelska för att Jesús ska hänga med, men oj så svårt det har blivit, tycker jag. Jag minns av hur jobbigt det var innan jag kunde spanska ordentligt, när jag saknade språk, när jag inte kunde uttrycka mig, berätta, säga vad jag ville.
Jag snubblar över engelskan, funderar, letar ord, är hellre tyst ibland. Fast efter några dagar kommer den lättare, flyter lite bättre.
Men som spanskan - nej.
Jesús förresten, han har blivit bättre på svenska. Man kan prata med honom på svenska och han förstår det mesta, även om han har svårt att svara på samma språk.
Vi måste ta tag i det här nu.
Han måste lära sig svenska.
Ja men visst vore det bra om han lärde sig svenska! Det är inte så lätt dock att göra det i Spanien och när du är proffs på spanska men det går om man bestämmer sig för att prata svenska med honom, det tror jag. Lycka till!
SvaraRaderaHur går det för er med språket?
RaderaFör mig: skrev just abstract till min uppsats på engelska. fruktansvärt!
RaderaFör spanjoren: är på SFI, lär sig mycket.. :) men behöver prata svenska med nån svensk som inte kan spanska.
Det är nog knepigare... Kan du inte skriva in honom på någon studieförbundskurs eller så? Då är han i ett svenskt sammanhang och måste klara sig själv med den svenska han kan.
RaderaVisst är det jobbigt när man letar efter ord på svenska? Man känner sig löjligt och andra svenskar som bor kvar i Sverige kollar på en som om man vore knäpp.
SvaraRaderaJag har "tur" att använda franska, engelska och svenska dagligen men då känns det nästan som om man är dålig på ALLA språken vilket också är jobbigt... Nåja, man ska vara glad att man kan tre-fyra språk.
Ja, det är något att vara glad över!
RaderaImponerande att du använder alla tre språken. Jag har väldigt svårt för att byta och översätta mellan engelska, svenska och spanska, det blir jämt fel.
Jag har kortslutning ofta - det engelska ordet dyker upp i stället för den svenska vilket vore jättebra om jag bodde i ett engelsk-språkigt land men jag kan bara skylla på att jag läser för mycket på engelska och ser för mycket engelsk tv och film.
SvaraRaderaDet är grymt opraktiskt för att inte tala om jättepatetiskt :)
Kramar
Mmm, lite patetiskt. Men då förstår du hur det är. Du får flytta till ett engelskspråkigt land så du har någon nytta av den där engelskan.
Radera