söndag 23 november 2014

Vitlök är spanska barns första ord

- Säg ajo!

Disa var inte ens en vecka gammal när folk började säga det till henne.
- Säg ajo. Ajoooo.
Ajo betyder vitlök (uttalas achå på riksspanska, ahå i Sevilla, sevillaborna använder det riksspanska uttalet till bebisar) och här sägs det att det är bebisens första ord, att de börjar säga det jättetidigt.
- Säg ajooo... aajooooo! Säger svenska bebisar det också?
- Hm, nej. Där säger de gagaga.

Jesús och jag har tänkt, att om en unge säger ajo är det bara en följd av att hen har fått höra det upprepas så många gånger.
- Ajo, ajo, ajo, ajo!
Löjligt, tänkte vi.

Då och då, när någon har stått böjd över Disa och sagt ajo, har vi hört:
- Där! Hörde ni? Hon sa det! Säg aaajoooo!
Hon sa inte alls ajo. Folk hör det de vill höra.



Men så, nu på morgonen.
Där kom det.
Klart och tydligt.
 Inte bara sj-ljudet utan även vokalerna a och å.
- Ajo!


Så irriterande att de fick rätt...

8 kommentarer:

  1. Jamen visst är det irriterande när andra har rätt!

    I Sevilla, pratar men mer som de gör i Mexiko då? För de uttalar ju också ch-ljuden som h, tycker jag. Mehiko i st f Mechiko, så att säga.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja, så är det. Det där är nog ett allmänt sydamerikanskt uttal förresten, är det inte så? Det mjuka h-ljudet istället för sj-ljudet.
      Jesús namn uttalas förresten hesó här.

      Radera
  2. Jag har nu läst igenom alla dina trådar som du har sorterat under Språk. Helt underbart!
    Jag tycker det är väldigt skoj med språk och just det här att få höra hur det ibland ter sig i verkligheten är oslagbart.
    Många bloggar kan innehålla intressanta ämnen men jag väljer bort dem om språket misshandlas. Ledsen om det låter otrevligt, men det gör jag, jag vill följa med i berättelsen utan att behöva tolka den först!

    Tack för att du delar med dig och förgyller min dag!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Snällt sagt, att min lilla blogg förgyller någons dag:-)
      Språkhistorier är jätteroliga, tyvärr har jag inte så många. Du kommer nog att kunna skriva en del på din blogg!

      Radera
  3. Hej Annika!
    Jag frågade Lex och han hade inte hört det där med ajo :-) papapapa däremot....ja det är ju viktigare än mamamama va :)
    Kram P ♥

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det kanske är en sevillagrej det där med vitlöken?
      Hehehe, Disa säger faktiskt mamamama ibland :-)

      Radera
  4. Vitlök!?! Vilket lustigt ord att ha som första ord!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Så det är inte samma i Colombia? Nä, Spanien är väl vitlökslandet...

      Radera

ny gadget

ny gadget