torsdag 27 mars 2014

Spansk-svenska ord

Ibland blir det knasigt utan att man tänker på det. Lätt att blanda språken.
Till exempel:
- Du kanske behöver en ny att raska på!
(Sagt till Pipen som nästan har slitit ut sin klösbräda. Rascar - Riva, klia)

Och när som helst, om det inte redan hänt, kommer jag att säga ekoljud istället för ultraljud.
(Ecografía - Ultraljud).
Jag tänker ekoljud, men tror att jag brukar hejda mig i tid.
Än så länge...

4 kommentarer:

  1. Ekoljud är faktiskt bättre ord än ultraljud. Beskriver ju bättre hur tekniken funkar. Ekobild vore ju än bättre. Tycker du kan gå i spetsen för ett införande av ekobild som ny term!

    SvaraRadera
    Svar
    1. Du har rätt. Jag har rätt. Vi har rätt. Ekobild känns lite obekant i miunnen fortfarande, men ekoljud får jag ta och fortsätta med.

      Radera

ny gadget

ny gadget