Ni hör det ju inte, så jag får tala om det för er: den här västgöten som sitter och skriver har en rätt tråkigt, platt och urvattnad dialekt.
Men det har ändrats med Disa.
Jag tror inte att jag har pratat bredare västgötska i hela mitt liv än nu, till henne. Tjocka L, skaraborgska R. Kan ni föreställa er?
"Män lella tjäjen men!"
"Hörrö ongeskråe!"
"Nä, ha mamma glömt att dra opp jolfen!"
"Vi måste handla betäter te purén."
"Sa ru ha en jorlgobbe?"
"Kryp ente där, dä ä sketet."
"Vecken domming."
Svenska kan Disa höra från flera håll, vi känner nu flera svenskar här, ett litet gäng mammor med svenskspanska barn, och det blir böcker och filmer på svenska, men vem ska hon få västgötskan ifrån om inte mig? Hon måste ju känna till den åtminstone.
Jag förbereder henne dessutom så att hon kan kommunicera med gammelmorbröder och gammelmoster :-)
Precis som jag inte hör dig så hör du heller inte mig. Du hör alltså inte mitt förtjusta skratt när jag sitter och läser ditt inlägg för jag hör halva släkten när jag läser meningarna! Mamma är "urvattnad" men min mormor och kusiner i Skövde och Hjo...
SvaraRaderaSäger du också "Haaa..." på det där speciella sättet när du liksom uppfattar och kanske håller med?
Då har jag fått någon att skratta idag, det är bra:-)
RaderaVad talar du själv för dialekt?
Jag tror nog att jag säger haaa. Utan att tänka på det:-)
Uppvuxen två mil söder om Estocolmo så det är nog mycket eeeee i stället för ä. Fast inte så farligt. Tycker jag, ska jag nog tillägga.
RaderaDanskarna här i trakten - finns ju en del på Solkusten - tycker att det är lätt att förstå oss 08:or i alla fall! :)
Tur då att jag inte avslutade inlägget som jag hade tänkt, med att huvudsaken är att lillan inte börjar tala göteborgska eller stockholmska ;-)
RaderaÅh vilken igenkänning! Jag har gjort likadant i Colombia med Gael! Nu har vi ju ändå flyttat till Umeå tillslut så jag kan slappna av. Han kommer nog att prata som en äkta kust-västerbottning när han inte låter som en liten latino längre. :)
SvaraRaderaNämen! Hahaha! Du med!
RaderaBra att Gael inte är så gammal, han kommer nog att få dialekt:-) Skulle vara kul att höra hur han låter nu. Du kanske kunde spela in honom, att ha själv när han har förlorat latino-talet?
Jag har på radio Skaraborg ofta så D får lite dialekt därifrån också. lite, de talar inte så mycket västgötska där...