lördag 8 mars 2014

Mer än en bulle i ugnen

Till Jesús, under bullbaket:
. Nu har jag inte bara EN bulle i ugnen, utan 20! Höhöhö!
- ?!???



Det blir aldrig bra när man måste förklara och översätta skämt.

8 kommentarer:

  1. hehe! :-) /piafia

    SvaraRadera
  2. Haha, finns det någon motsvarighet på spanska egentligen?

    Ps. lämnat ett gäng kommentarer som jag tror kommit bort, kan det ha hamnat i något spam-fiter?

    SvaraRadera
    Svar
    1. Vad synd att kommentarerna har försvunnit! De finns inte i filtret, jag brukar kolla det.
      Känner inte till någon spansk motsvarighet. Synd, det är rätt kul det här med bulle i ugnen! Kanske säger man inte så här på grund av att folk inte bakar?

      Radera
  3. Hej Annika!
    Nej skämten måste förklaras så noga att poängen försvinner till slut hahaha...
    Fast ett skämt som satt sig hos min spanskman är: "Man kan aldrig lära gamla hundar sitta" :-)
    Det tar han till ofta...ja på spanska förstås.
    Kram P ♥

    SvaraRadera
    Svar
    1. Hihi, kan föreställa mig hur han säger det...
      Det fungerar säan att förklara skämt. Det är väl därför jag inte uppskattar karnevalen i Cádiz så mycket, med alla chirigotas... Jag förstår ofta inte kämten, och Jesús är väldigt angelägen om att jag ska fatta, så han förklarar och förklarar och jag blir allt mer sömnig och uttråkad...

      Radera
  4. Haha! Själv trodde jag när jag läste rubriken att du följt mina fotspår och väntade twins! :) Kram!

    SvaraRadera