torsdag 29 november 2012

Men vad heter hon egentligen, ögonläkaren?

På varje vårdcentral och sjukhus gnälls det över vilket svårt namn jag har, och för det mesta används mitt mellannamn Madeleine istället för Annika, eftersom spanjorerna tycker att det är lättare att säga.
Men nu har jag för första gången fått höra "Mitt namn är nog svårare än ditt."
Det var min ögonläkare som sa det, och hon har sannerligen rätt.
Varje gång jag måste säga hennes namn, det är efternamnet vi pratar om nu, måste jag gå igenom en lång ramsa i huvudet för att inte säga fel.
Jag börjar alltid med Diagorda. Det är det första alternativet som poppar upp. Jag hör omedelbart att det är fel, inte kan hon heta "tjock dag" heller, så jag fortsätter att testa i huvudet. Något på Día (dag) är det, det vet jag...
Doctora Dialarga (lång dag)... Diacorta (kort dag)... Diachica (liten dag)... Diadelgada (smal dag)... Dia... Dia...Diagrande (stor dag)... Díagranda!
Just det ja.
Doctora Diagranda.
Men det är svårt, det är ett ovanligt efternamn. Min diabetesläkare fick upprepa det tre gånger innan jag skrev ner det eftersom jag trodde att jag hörde fel, och när Jesús fick höra det var han övertygad om att jag hört fel.
Díagranda.
Doctora Díagranda...

Spanska språket är fullt av tricks och fällor. Ett par av dem som jag har snubblat i kan ni läsa om
HÄR och HÄR.

7 kommentarer:

  1. Hahaha!! Det kan bli riktigt tokigt med namn. Vissa blir lite irriterade när namnet blir fel, andra skrattar mest. Jag har fått höra massor med olika varianter på mitt namn. Ett är Gelena. Mysigt :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det är skoj med ovanliga namn.
      Jag brukar få heta Annika, fast med en osvensk betoning.

      Radera
  2. I Sverige har folk alltid problem med att uttala mitt efternamn vilket jag brukar klaga över, men sen när jag själv uttalar andras namn fel är jag inte så kaxig längre ;)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Det är riktigt klurigt det där, när man inte vet hur det ska uttalas, och man känner sig ofta lite fånig när det blir fel.

      Radera
  3. Nu vet du hur det har varit för smålänningen som bott i Skaraborg de senaste 16 åren :)
    Kramar

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag tänkte på dig när jag läste det här tidigare idag:

      http://fredrik.cafe.se/Taggar/min-fru-snackar-skit-om-min-dialekt/

      Framför allt under läsningen av "Omotiverade påhpp på den skånska dialekten".

      Nu är du ju inte skåning, men bra knasigt pratar du allt.

      Radera
  4. *LOL* Jag känner mig naturligtvis hedrad att du tänkte på mig :)
    Kramar

    SvaraRadera

ny gadget

ny gadget